İlkay Akkaya
ve bu şiir;
YOLA ÇIKIŞ
Yeterince görüldü. Bütün kılıklara girdi gizli görüntü.
Yeterince oldu. Kentin uğultuları, akşamleyin ve güneşte, ve her zaman.
Yeterince yaşandı. Yaşamın durakları. - Ey uğultular ve Gizli Görüntüler!
Yola çıkış, yeni sevgi ve yeni görüntüler içinde.
Arthur RIMBAUD
Çeviri:Özdemir İNCE
ile başladı gün. Uyandığımda sahip olduğum ruh halimin tam da karşılığıydı bu şarkı ve şiir -Son mısrayı uygulamayı ne çok isterdim- her pazar yalnız uyanırım ben, her pazar biraz daha yalnız, biraz daha ötekileştirilmiş. Her gün karşımda duran şeylere daha bi yabancı bakarım, daha önceden hiç görmemiş gibi seyrederim, daha önceden hiç nefret etmemiş gibi. Sigaram boğazımı daha çok yakar, kahvemin tadını sevmem. Oturduğum yerde kalırım öyle, sağa sola bakınırım bir şey arıyormuşçasına, bulamam....
Arthur RIMBAUD
Çeviri:Özdemir İNCE
ile başladı gün. Uyandığımda sahip olduğum ruh halimin tam da karşılığıydı bu şarkı ve şiir -Son mısrayı uygulamayı ne çok isterdim- her pazar yalnız uyanırım ben, her pazar biraz daha yalnız, biraz daha ötekileştirilmiş. Her gün karşımda duran şeylere daha bi yabancı bakarım, daha önceden hiç görmemiş gibi seyrederim, daha önceden hiç nefret etmemiş gibi. Sigaram boğazımı daha çok yakar, kahvemin tadını sevmem. Oturduğum yerde kalırım öyle, sağa sola bakınırım bir şey arıyormuşçasına, bulamam....
Her pazar biraz daha kendime kalırım. Telefonlara bakmam, arayanları anlamaya-tanımaya çalışırım, olmaz...
Ben her pazar hayattan biraz daha nefret ederim, daha çok gitmek isterim, daha uzaklara gitmek,
olmaz, gidemem....
gereksiz adam